<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Plurilingua Language School Greek Studies Blog</title>
	<atom:link href="http://plurilingua.eu/bloggreek/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://plurilingua.eu/bloggreek</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 06:39:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_27</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/05/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_27/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/05/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_27/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 06:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=455</guid>
		<description><![CDATA[Καλημέρα σε όλους! Την προηγούμενη εβδομάδα συνεχίσαμε στο κεφάλαιο 11 (σ.137-142). Θυμάστε;       1. Τους μήνες στη γενική πτώση (Ιανουαρίου, Φεβρουαρίου&#8230;).                     2. Τις ημερομηνίες (π.χ σήμερα είναι/έχουμε: 7 Μαρτίου του 2012).                     3. Directions: στρίβω αριστερά/ δεξιά,  προχωράω ευθεία, το                         φανάρι, τα φανάρια, η διάβαση, ο πεζόδρομος. &#160; Αυτή την εβδομάδα κάναμε σύγκριση (comparison) και λεξιλόγιο για το [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλημέρα σε όλους!</p>
<p>Την προηγούμενη εβδομάδα συνεχίσαμε στο κεφάλαιο 11 (σ.137-142).</p>
<p>Θυμάστε;       1. Τους μήνες στη γενική πτώση (Ιανουαρίου, Φεβρουαρίου&#8230;).</p>
<p>                    2. Τις ημερομηνίες (π.χ σήμερα είναι/έχουμε: 7 Μαρτίου του 2012).</p>
<p>                    3. Directions: στρίβω αριστερά/ δεξιά,  προχωράω ευθεία, το</p>
<p>                        φανάρι, τα φανάρια, η διάβαση, ο πεζόδρομος.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα κάναμε σύγκριση (comparison) και</p>
<p>λεξιλόγιο για το σπίτι/διαμέρισμα (σ.142-147).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>1.Μπορείτε να περιγράψετε το σπίτι σας;</p>
<p>Το σπίτι μου είναι κοντά στη θάλασσα&#8230;είναι μεγάλο και έχει 4 δωμάτια&#8230;. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2.Μπορείτε να το συγκρίνετε με του φίλου/γείτονα σας;</p>
<p>Το σπίτι μου είναι πιο μεγάλο από το σπίτι του Νίκου.</p>
<p>Το σπίτι μου είναι πιο φωτεινό από το σπίτι του Νίκου.</p>
<p>&#8230; &#8230; &#8230;</p>
<p> Καλό Σαββατοκύριακο!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/05/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_27/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_26</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/05/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_26/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/05/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_26/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 11:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=452</guid>
		<description><![CDATA[Καλημέρα σε όλους και καλό μήνα! Αυτή την εβδομάδα: 1. Kάναμε επανάληψη τη γενική πτώση (the genitive case) και την κτητική αντωνυμία (the possesive pronoun): δικός/-οί,  δική/-ές, δικό/-ά μου, σου, του, της, μας, σας, τους. 2. Αρχίσαμε το κεφάλαιο 11 (σ.132-137) - γενική πτώση (genitive case): males: του -ου,-α, -η females: της -ας, -ης neuters: του [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλημέρα σε όλους και καλό μήνα!</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα:</p>
<p>1. Kάναμε επανάληψη τη γενική πτώση (the genitive case) και</p>
<p>την κτητική αντωνυμία (the possesive pronoun): δικός/-οί,  δική/-ές, δικό/-ά μου, σου, του, της, μας, σας, τους.</p>
<p>2. Αρχίσαμε το κεφάλαιο 11 (σ.132-137)</p>
<p>- γενική πτώση (genitive case):</p>
<p>males: του -ου,-α, -η</p>
<p>females: της -ας, -ης</p>
<p>neuters: του -(ι)ου, -ματος</p>
<p>plural for all: των &#8211; ων</p>
<p>- τοπικά επιρρήματα (δίπλα, κοντά, μακριά, απέναντι, μέσα, έξω, πάνω, κάτω)</p>
<p>- ρήματα (verbs) σε -άμαι (θυμάμαι, λυπάμαι, φοβάμαι, κοιμάμαι)</p>
<p>Καλό απόγευμα</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/05/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_26/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_25</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/04/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_25/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/04/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_25/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 08:44:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[Καλημέρα σε όλους και Χριστός Ανέστη! Αυτή την εβδομάδα (23/4 &#38; 25/4) κάναμε: 1. Τις ευχές (the wishes) Τι ευχόμαστε στο γάμο; Να ζήσετε! Να σας ζήσουν! Να είστε ευτυχισμένοι! Καλούς απογόνους! Τι λέμε στη βάπτιση; Να σας ζήσει το μωρό! Τι λέμε στην κηδεία; Συλλυπητήρια! Ζωή σε σας!   Άλλες ευχές: Καλό ταξίδι! Καλό [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλημέρα σε όλους και Χριστός Ανέστη!</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα (23/4 &amp; 25/4) κάναμε:</p>
<p><strong>1. Τις ευχές (the wishes)</strong></p>
<p>Τι ευχόμαστε στο γάμο;</p>
<p><em>Να ζήσετε! Να σας ζήσουν! Να είστε ευτυχισμένοι! Καλούς απογόνους!</em></p>
<p>Τι λέμε στη βάπτιση;</p>
<p><em>Να σας ζήσει το μωρό!</em></p>
<p>Τι λέμε στην κηδεία;</p>
<p><em>Συλλυπητήρια! Ζωή σε σας!  </em></p>
<p>Άλλες ευχές:</p>
<p><em>Καλό ταξίδι! Καλό καλοκαίρι! Καλές διακοπές!</em></p>
<p><em>Καλή επιτυχία! Με τη νίκη! Συγχαρητήρια!</em></p>
<p><em>Χρόνια Πολλά! Καλές γιορτές! </em></p>
<p><em>Καλά Χριστούγεννα! Καλό Πάσχα!</em></p>
<p><strong>2. Introduction to Genitive case</strong></p>
<p><strong>3. Possesive Pronoun: </strong></p>
<p><em>δικός, -ή, -ό/ δικοί, -ές, -ά  + μου, σου, του, της, μας, σας, τους.</em></p>
<p>Ο δικός μου άντρας.</p>
<p>Η δική μου γυναίκα.</p>
<p>Το δικό μου παιδί.</p>
<p>Οι δικοί μου άντρες.</p>
<p>Οι δικές μου γυναίκες.</p>
<p>Τα δικά μου παιδιά.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Καλό Σαββατοκύριακο</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/04/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_25/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_24</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/04/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_24/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/04/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_24/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Apr 2012 19:30:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=438</guid>
		<description><![CDATA[Καλό μήνα σε όλους! Την προηγούμενη εβδομάδα τελειώσαμε το κεφάλαιο 9. Αρχίσαμε το κεφάλαιο 10 (σ.122-131) και κάναμε επανάληψη (revision): 1. τις προθέσεις (με, σε, για, από + accusative case) 2. το άρθρο (ο, η, το και ένας, μία, ένα) 3. τα ουσιαστικά (the nouns) 4. τα επίθετα (the adjectives) 5. the personal pronoun 6. the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλό μήνα σε όλους!</p>
<p>Την προηγούμενη εβδομάδα τελειώσαμε το κεφάλαιο 9.</p>
<p>Αρχίσαμε το κεφάλαιο 10 (σ.122-131) και κάναμε επανάληψη (revision):</p>
<p>1. τις προθέσεις (με, σε, για, από + accusative case)</p>
<p>2. το άρθρο (ο, η, το και ένας, μία, ένα)</p>
<p>3. τα ουσιαστικά (the nouns)</p>
<p>4. τα επίθετα (the adjectives)</p>
<p>5. the personal pronoun</p>
<p>6. the verbs (-ω, -ομαι, -άω/ώ, ώ)</p>
<p>Καλή σας εβδομάδα</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/04/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_24/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_23</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_23/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_23/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 09:36:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=431</guid>
		<description><![CDATA[Καλημέρα σε όλους! &#160; Αυτή την εβδομάδα (19/03 &#38; 21/03) : 1. Μάθαμε τα χρώματα (το άσπρο, το μαύρο, το κόκκινο, το κίτρινο κ.λπ) 2. Μάθαμε τα επίθετα στα χρώματα (ο άσπρος, η άσπρη, το άσπρο) 3. Μάθαμε τα ρούχα (το παντελόνι, η μπλούζα, το πουκάμισο, το σακάκι κ.α) 4. Μάθαμε τα ρήματα: αρέσω, πάω, κάνω + [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλημέρα σε όλους!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα (19/03 &amp; 21/03) :</p>
<p>1. Μάθαμε τα χρώματα (το άσπρο, το μαύρο, το κόκκινο, το κίτρινο κ.λπ)</p>
<p>2. Μάθαμε τα επίθετα στα χρώματα (ο άσπρος, η άσπρη, το άσπρο)</p>
<p>3. Μάθαμε τα ρούχα (το παντελόνι, η μπλούζα, το πουκάμισο, το σακάκι κ.α)</p>
<p>4. Μάθαμε τα ρήματα: αρέσω, πάω, κάνω + personal pronoun in genitive &amp; their new meanings:</p>
<p>Μου αρέσει αυτή η σαλάτα.</p>
<p>Μου αρέσουν οι σαλάτες.</p>
<p>Μου πάει αυτό το παντελόνι.</p>
<p>Μου πάνε τα παντελόνια.</p>
<p>Μου κάνει αυτή η μπλούζα.</p>
<p>Μου κάνουν αυτά τα παπούτσια.</p>
<p>5. Μάθαμε structure:</p>
<p><strong>Για</strong> <em>τη γυναίκα</em> <em>μου θα ήθελα ένα φόρεμα,</em> <strong>γιατί</strong> <em>της αρέσουν τα φορέματα.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Καλό τριήμερο σε όλους!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_23/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_22</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_22/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_22/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 09:01:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=428</guid>
		<description><![CDATA[Καλημέρα σε όλους! &#160; Την προηγούμενη εβδομάδα (12/03 &#38; 14/03) κάναμε επανάληψη (revision): 1. Τα επίθετα (-ος, -η, -ο και -ος, -α, -ο) 2. Τις δεικτικές αντωνυμίες (αυτός, -ή, -ό + article &#38; εκείνος, -η, -ο +article 3. Τα ρήματα α&#8217; &#38; β&#8217; group 4. Μάθαμε το επίθετο: ο πολύς, η πολλή, το πολύ &#38; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλημέρα σε όλους!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Την προηγούμενη εβδομάδα (12/03 &amp; 14/03) κάναμε επανάληψη (revision):</p>
<p>1. Τα επίθετα (-ος, -η, -ο και -ος, -α, -ο)</p>
<p>2. Τις δεικτικές αντωνυμίες (αυτός, -ή, -ό + article &amp; εκείνος, -η, -ο +article</p>
<p>3. Τα ρήματα α&#8217; &amp; β&#8217; group</p>
<p>4. Μάθαμε το επίθετο:</p>
<p>ο πολύς, η πολλή, το πολύ &amp;</p>
<p>οι πολλοί, οι πολλές, τα πολλά</p>
<p>5. Μάθαμε την mid-passive voice για το α&#8217; group &#8211; ΟΜΑΙ (έρχομαι, βρίσκομαι, χρειάζομαι, σηκώνομαι). Many verbs of the first group have active and mid-passive voice.</p>
<p>Have a look:</p>
<p>active voice: βρίσκω,    mid-pass.voice: βρίσκομαι</p>
<p>active voice: πλένω,      mid-pass.voice: πλένομαι</p>
<p>active voice: ντύνω,      mid-pass.voice: ντύνομαι</p>
<p>active voice: γράφω,     mid-pass.voice: γράφομαι</p>
<p>Do you remember the meaning ?</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Καλό σαββατοκύριακο</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_22/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_21</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_21/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_21/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2012 12:57:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=422</guid>
		<description><![CDATA[Καλησπέρα σε όλους! &#160; Αυτή την εβδομάδα (5/3 &#38; 7/3) είμαστε στο κεφάλαιο 9. &#160; Α. Κάναμε επανάληψη τη γενική της προσωπικής αντωνυμίας (genitive of the personal pronoun): μου, σου, του/της, μας, σας, τους. &#160; Βασικά ρήματα + genitine που πρέπει να ξέρετε: Σου/σας μιλάω = Iam talking to you Σου/σας λέω = Iam telling you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλησπέρα σε όλους!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα (5/3 &amp; 7/3) είμαστε στο κεφάλαιο 9.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Α. Κάναμε επανάληψη τη γενική της προσωπικής αντωνυμίας (genitive of the personal pronoun): μου, σου, του/της, μας, σας, τους.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>Βασικά ρήματα + genitine που πρέπει να ξέρετε: </em></p>
<p>Σου/σας μιλάω = Iam talking to you</p>
<p>Σου/σας λέω = Iam telling you</p>
<p>Σου/σας δίνω = Iam giving you</p>
<p>Σου/σας ζητάω = I am  asking you</p>
<p>Σου/σας κάνει = It  feets you</p>
<p>Σου/σας πάει = It  suits you</p>
<p>Σου/σας στέλνω = Iam  sending you</p>
<p>Σου/σας δανείζω = Iam lending you</p>
<p>Σου/σας τηλεφωνώ =Iam calling you</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>και Β. κάναμε τα επίθετα:</p>
<p>a group:  &#8211; ος, -η, -ο</p>
<p>b group: &#8211; ος, -α, -ο</p>
<p>Βut = ο γλυκός, η γλυκιά, το γλυκό</p>
<p>             ο κακός, η κακιά (η κακή), το κακό</p>
<p>             ο ξανθός, η ξανθιά, το ξανθό</p>
<p>             ο ευγενικός, η ευγενική και η ευγενικιά, το ευγενικό</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Καλό Σαββατοκύριακο</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_21/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_20</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_20/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_20/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2012 19:40:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=418</guid>
		<description><![CDATA[Καλό μήνα σε όλους! &#160; Αυτή την εβδομάδα (29/02) αρχίσαμε το κεφάλαιο 9. Μάθαμε τη γενική της προσωπικής αντωνυμίας: μου, σου, του/της, μας, σας, τους. Παραδείγματα: Μου δίνεις το βιβλίο; (Δίνεις το βιβλίο σε μένα;). Σου λέω την αλήθεια. (Λέω την αλήθεια σε εσένα). Του μιλάω κάθε μέρα. (Μιλάω σε αυτόν κάθε μέρα). Μας στέλνει κάρτες [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλό μήνα σε όλους!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα (29/02) αρχίσαμε το κεφάλαιο 9.</p>
<p>Μάθαμε τη γενική της προσωπικής αντωνυμίας: μου, σου, του/της, μας, σας, τους.</p>
<p>Παραδείγματα:</p>
<p>Μου δίνεις το βιβλίο; (Δίνεις το βιβλίο σε μένα;).</p>
<p>Σου λέω την αλήθεια. (Λέω την αλήθεια σε εσένα).</p>
<p>Του μιλάω κάθε μέρα. (Μιλάω σε αυτόν κάθε μέρα).</p>
<p>Μας στέλνει κάρτες κάθε μήνα. (Στέλνει κάρτες σε μας κάθε μήνα).</p>
<p>Σας δίνω τον φάκελο. (Δίνω τον φάκελο σε σας).</p>
<p>Τους αρέσει η γιόγκα. (Σε αυτούς αρέσει η γιόγκα).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Καλό Σαββατοκύριακο</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/03/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_20/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_19</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/02/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_19/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/02/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_19/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2012 09:06:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=409</guid>
		<description><![CDATA[Καλημέρα σε όλους! &#160; Αυτή την εβδομάδα (20 &#38; 22/02/2012) κάναμε το κεφάλαιο 8 για την υπεραγορά (σούπερ μάρκετ). Μάθαμε την ερωτηματική αντωνυμία (interrogative pronoun) &#8220;πόσος,-η,-ο&#8221; &#38; το ερωτηματικό επίρρημα &#8220;Πόσο&#8221; (interrogative adverb). &#160; Α. Ερωτηματική αντωνυμία: πόσος/-οι; πόση/-ες; πόσο/-α; Πόσος καιρός πέρασε; Πόσοι άνθρωποι δουλεύουν στη ναυτιλιακή εταιρία; Σε πόση ώρα τελειώνεις τη δουλειά; Πόσες [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλημέρα σε όλους!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα (20 &amp; 22/02/2012) κάναμε το κεφάλαιο 8 για την υπεραγορά (σούπερ μάρκετ).</p>
<p>Μάθαμε την ερωτηματική αντωνυμία (interrogative pronoun) &#8220;πόσος,-η,-ο&#8221;</p>
<p>&amp; το ερωτηματικό επίρρημα &#8220;Πόσο&#8221; (interrogative adverb).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Α. Ερωτηματική αντωνυμία: πόσος/-οι; πόση/-ες; πόσο/-α;</p>
<p>Πόσος καιρός πέρασε;</p>
<p>Πόσοι άνθρωποι δουλεύουν στη ναυτιλιακή εταιρία;</p>
<p>Σε πόση ώρα τελειώνεις τη δουλειά;</p>
<p>Πόσες ώρες δουλεύεις; </p>
<p>Πόσο σαλάμι θέλετε;</p>
<p>Πόσα μπουκάλια κρασί θέλετε;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Β. ΠΟΣΟ + verb</p>
<p>Πόσο κάνει;</p>
<p>Πόσο κοστίζει;</p>
<p>Πόσο έχει;</p>
<p>Πόσο είναι;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ακόμα, μάθαμε μερικές φράσεις στον Αόριστο (past expressions).</p>
<p><strong>Ερώτηση:</strong> <em>Πώς πέρασες το σαββατοκύριακο;</em></p>
<p><strong>Πήγα</strong> εκδρομή στο βουνό.</p>
<p><strong>Έφαγα</strong> καλά και <strong>ήπια</strong> πολύ.</p>
<p><strong>Ξεκουράστηκα</strong> και <strong>χαλάρωσα</strong>.</p>
<p><strong>Είδα</strong> τους φίλους μου.</p>
<p><strong>Έκανα</strong> βόλτα στην παραλία και <strong>έπαιξα</strong> με τα παιδιά.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Καλές Απόκριες &amp; Καλή Καθαρή Δευτέρα!</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/02/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_19/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ΚΑΛΗΜΕΡΑ UNICOM_18</title>
		<link>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/02/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_18-2/</link>
		<comments>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/02/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_18-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2012 11:59:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Καλημέρα Unicom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://plurilingua.eu/bloggreek/?p=404</guid>
		<description><![CDATA[Καλημέρα σας! Αυτή την εβδομάδα αρχίσαμε το κεφάλαιο 8 για τις καθημερινές αγορές. Ερωτήσεις: Τι θα θέλατε; Πόσο κάνει/έχει/είναι/κοστίζει; Πόσο κάνουν/έχουν/είναι/κοστίζουν; Έχετε ψιλά; Έχετε να μου χαλάσετε; Μπορείτε να μου χαλάσετε; Επανάληψη το οριστικό άρθρο (ο, η, το, οι, τα) και το αόριστο άρθρο (ένας, μία, ένα) &#8211; Revision definite and indefinite article. Παραδείγματα (examples): [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Καλημέρα σας!</p>
<p>Αυτή την εβδομάδα αρχίσαμε το κεφάλαιο 8 για τις καθημερινές αγορές.</p>
<p>Ερωτήσεις:</p>
<p>Τι θα θέλατε;</p>
<p>Πόσο κάνει/έχει/είναι/κοστίζει;</p>
<p>Πόσο κάνουν/έχουν/είναι/κοστίζουν;</p>
<p>Έχετε ψιλά;</p>
<p>Έχετε να μου χαλάσετε;</p>
<p>Μπορείτε να μου χαλάσετε;</p>
<p>Επανάληψη το οριστικό άρθρο (ο, η, το, οι, τα) και το αόριστο άρθρο (ένας, μία, ένα) &#8211; Revision definite and indefinite article.</p>
<p>Παραδείγματα (examples):</p>
<p>Αυτός είναι ο άντρας μου.</p>
<p>Αυτή είναι η γυναίκα μου.</p>
<p>Αυτό είναι το παιδί μου.</p>
<p>αλλά (but) =</p>
<p>Βλέπω έναν άντρα.</p>
<p>Βλέπω μία γυναίκα.</p>
<p>Βλέπω ένα παιδί. </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Καλό Σαββατοκύριακο</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://plurilingua.eu/bloggreek/2012/02/%ce%ba%ce%b1%ce%bb%ce%b7%ce%bc%ce%b5%cf%81%ce%b1-unicom_18-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

